Schonmal drüber nachgedacht, wie sich dein Lieblingssong auf Deutsch anhören würde? Nö? Dann frag mal Twitter.
Lange Zeit waren deutsche Texte in der Musik sowieso verpönt und nur Englisch war cool - was bestimmt auch am "harten" Klang der deutschen Sprache gelegen haben könnte. Aber das hat dazu geführt, dass viele bis heute gar nicht so genau darüber nachdenken, zu welchen Lyrics sie da eigentlich so tanzen oder mitwippen. Wenn der Text nicht in der Muttersprache ist, schaltet ein Großteil vorher ab und alles was zählt, ist die Melodie. Erst später fällt dann auf, dass der Song, den man in seine Feel Good Playlist gepackt hatte, vielleicht doch nicht so fröhlich ist - rein vom Text her.
Aufgabe: nimm dir deinen aktuellen Lieblingssong und übersetze ihn ins Deutsche. Das Ergebnis dürfte in den meisten Fällen ganz schön doof klingen.
So passiert beim aktuellen Twittertrend: #SongsAufDeutsch. Twitternutzer haben englische Originalsongtexte genommen und Wort für Wort übersetzt. Klar, dass die Texte dann oft total plump daherkommen. Aber gerade das macht aus #SongsAufDeutsch ein super lustiges Ratespiel für zwischendurch.
Wir haben die besten Zeilen mal zusammengesucht:
Vater war ein rollender Stein. Wo immer er seinen Kopf zum Schlafen bettete, war sein Zuhause.#SongsAufDeutsch
— Herdelhein (@herdelhein) 12. August 2018
Geschlechtsexplosionskörper, Geschlechtsexplosionskörper, du bist mein Geschlechtsexplosionskörper
— Allerleirauh 🎱🎀☮️ (@FrauLot) 12. August 2018
(Thomas Jones) #SongsAufDeutsch
Ich erschoss den Polizeibeamten, aber ich erschoß nicht seinen Stellvertreter. #SongsAufDeutsch
— Matt Eagle (@dr_ecksack_) 12. August 2018
Ich bin der schlanke Schattige, ja ich bin der echte schlanke Schattige
— Maggou (@MaggouYT) 12. August 2018
Ihr anderen schlanken Schattigen macht mich nur nach
also würde der echte schlanke Schattige bitte aufstehen?
#SongsAufDeutsch
Schlag mich Säugling noch einmal! #SongsAufDeutsch
— Günter Klein (@guek62) 12. August 2018
Artikel teilen: